前往 地址英譯基本須知 您即將離開本站,並前往地址英譯基本須知 確認離開返回上頁常見中文地址英譯問答中華郵政姓名地址翻譯英文地址寫法中國英文地址查詢寄大陸英文地址中文地址英譯大陸中國地址翻譯器中國地址翻譯英文地址英文地址city地址英文簡寫台灣地址結構國外地址寫法通訊地址英文地址棟英文姓名地址翻譯寄大陸英文地址 延伸文章資訊[自助旅行。小知識] 英文住址如何查詢? 英文住址如何轉換 ... | 如何將自己台灣家裡面的中文住址轉換成英文住址? 其實應該很多人都知道了,利用郵局的"中文地址英譯"網頁最方便了! 請點 ...地址英譯基本須知 | 中文, 英文, 縮寫. 市, City, -. 縣, County, -. 路, Road, Rd. 街, Street, St. 段, Section, Sec. 巷, Lane, LN. 弄...【英文地址】台灣的中文「地址」英文怎麼翻譯、英譯?寫法查詢 | 英文地址該怎麼從中文翻譯過來?把「中文地址」翻譯成「英文地址」,常常是很多人的困擾,因為中文地址有巷、弄、路段...等,要翻譯英文地址, ...英譯系統(含謄本) | 提供常用姓名、地址相關英譯系統連結,歡迎多加利用。 相關連結. 臺中市大里區戶政事務所英譯謄本系統 · 中華郵政中文地址英譯 · 外交部領事事務局外文姓名中譯英系統 ...中華郵政-中文地址英譯 | 中華郵政(http://www.post.gov.tw)網站提供了中文地址英譯,相當方便實用。 網頁:http://www.post.gov.tw/post/internet/f_searchz...地址英譯. 地址翻譯. 3+3郵遞區號查詢. 地址中翻英 | 提供通用拼音、漢語拼音之中文地址英譯以及3+3郵遞區號查詢服務。依照行政院公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用中華郵政全球資訊網提供的資料,與中華郵政網站 ...